Эта программа для тех, кто стремится:
-
получить дополнительное конкурентное преимущество на рынке труда – диплом профессионального переводчика
-
повысить свою профессиональную компетенцию в области иностранных языков
-
получить дополнительную квалификацию, позволяющую сочетать свои специальные знания и переводческие навыки в сфере профессиональных интересов
-
получить новые перспективы в плане самореализации.
Цели программы:
-
подготовка специалистов в области специализированного перевода с целью повышения профессиональной квалификации
-
выработка практических навыков профессионального (письменного и частично устного) перевода в сочетании с изучением теории языка и теории перевода
-
общее совершенствование языковой компетенции (родной и изучаемый языки)
-
углубление знаний о мире изучаемого языка
-
развитие межкультурной компетенции с целью повышения эффективности межкультурной коммуникации в сфере профессиональной деятельности.
Принципы и задачи обучения:
-
совершенствование общего уровня владения иностранным языком в устной и письменной формах
-
выработка универсальных навыков перевода с иностранного языка на русский и с русского на иностранный
-
изучение стратегий и моделей перевода
-
активное применение на практике получаемых теоретических знаний в области межъязыковой и межкультурной коммуникации
-
выработка и развитие навыков профессионального пользования словарями и базами данных
-
работа со специальной терминологией и расширение терминологического аппарата в профессиональной области
-
практическая работа с текстами по специальности
Обучение осуществляется высококвалифицированным профессорско-преподавательским составом института с привлечением лекторов из вузов города, специализирующихся на отдельных дисциплинах и имеющих ученые степени.
Обучение по программе дополнительной квалификации завершается выпускным квалификационным экзаменом, который проводится аттестационной комиссией. Выпускники, успешно сдавшие экзамен, получают документ установленного образца - диплом Сибирского федерального университета о дополнительном (к высшему) образовании.
Студенты, не имеющие высшего образования, получают диплом переводчика только после завершения основного высшего образования и получения первого диплома.
За время существования программы (с 1999 года) подготовлено более трехсот выпускников, которые работают переводчиками в организациях и предприятиях города, края, России или совмещают работу по основной специальности с переводческой деятельностью.
Руководитель программы - Старшева Мария Анатольевна, e-mail: MKozhevnikova@sfu-kras.ru.
Координатор программы - Кузьмич Елена Александровна, тел.: 2-497-868,
8-923-285-22-31, е-mail: eantosik@sfu-kras.ru, helen27041993@mail.ru.
Адрес: г. Красноярск, ул. Ак. Киренского 28, корпус "Б", 1 этаж, ауд. 106.
Объявления
Внимание!
Для оплаты необходимо в кассе банка необходимо иметь при себе:
1) паспорт (копия) заказчика (на чье имя заключен договор)
2) сам договор/доп. соглашение
3) внизу данной страницы вывешен WORD-документ "Реквизиты СФУ (c 01.2023)". Необходимо оплачивать по данным реквизитам.
Секретарь программы, Кузьмич Е.А.